Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danski-Turski - men du er da fra tyrkiet, ikk?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Text
Submitted by
bukettt
Source language: Danski
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Title
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Translation
Turski
Translated by
melis72
Target language: Turski
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Remarks about the translation
ya da "Fakat sen Türkiye´densin,degil mi?"
Validated by
handyy
- 1 October 2009 19:02
Last messages
Author
Message
1 October 2009 18:18
handyy
Number of messages: 2118
"...but you are from Turkey, right?" Is it correct?
CC:
Anita_Luciano
wkn
1 October 2009 18:45
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
yes, that's correct!
1 October 2009 18:53
handyy
Number of messages: 2118
Thank you Anita!
1 October 2009 18:56
wkn
Number of messages: 332
Anita beat me to it - again
1 October 2009 18:58
handyy
Number of messages: 2118
Here another "thanks!" comes for you, Wkn!