Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Nemacki - Sezen Aksu
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Sezen Aksu
Text
Submitted by
Winnie17
Source language: Engleski Translated by
Mesud2991
For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
Title
Verflossene Zeit
Translation
Nemacki
Translated by
Gerhard
Target language: Nemacki
Vor langer Zeit haben alte Freunde damit aufgehört sich anzurufen. Das Leben hat uns getrennt. Die Jahre wurden bedeutungslos für uns.
Validated by
Francky5591
- 23 February 2014 17:15
Last messages
Author
Message
23 February 2014 15:06
frajf
Number of messages: 6
Nach "getrennt." fehlt ein Leerzeichen.
23 February 2014 17:17
Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks Franz!