Cucumis - Free online translation service
. .



82Translation - Engleski-Portugalski brazilski - to love you

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiPortugalski brazilskiGrckiAlbanskiBugarski

Category Thoughts - LJubav / Prijateljstvo

Title
to love you
Text
Submitted by NST
Source language: Engleski Translated by annabell_lee

the most beautiful love is to love you
the most beautiful longing is to long for you
and the delight of the life when you wake up in the morning
is to know that you are there

Title
Te amar
Translation
Portugalski brazilski

Translated by Menininha
Target language: Portugalski brazilski

o mais belo amor é amar a ti
a mais bela saudade é ter saudades tuas
e o prazer da vida quando tu acordas pela manhã
é saber que tu estás lá
Validated by casper tavernello - 18 July 2007 16:39





Last messages

Author
Message

18 July 2007 15:55

casper tavernello
Number of messages: 5057
Eu acho que se você mudar as ordens das palavras como, po exemplo, 'o mais belo amor é amar a ti (ou você)' dará masi ênfase poética.

18 July 2007 16:17

Menininha
Number of messages: 545
Coloco todos em segunda pessoa?

18 July 2007 16:35

casper tavernello
Number of messages: 5057
Ficou uma beleza.
La vai.