Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



82Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - to love you

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischBrasilianisches PortugiesischGriechischAlbanischBulgarisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
to love you
Text
Übermittelt von NST
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von annabell_lee

the most beautiful love is to love you
the most beautiful longing is to long for you
and the delight of the life when you wake up in the morning
is to know that you are there

Titel
Te amar
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Menininha
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

o mais belo amor é amar a ti
a mais bela saudade é ter saudades tuas
e o prazer da vida quando tu acordas pela manhã
é saber que tu estás lá
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 18 Juli 2007 16:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 Juli 2007 15:55

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Eu acho que se você mudar as ordens das palavras como, po exemplo, 'o mais belo amor é amar a ti (ou você)' dará masi ênfase poética.

18 Juli 2007 16:17

Menininha
Anzahl der Beiträge: 545
Coloco todos em segunda pessoa?

18 Juli 2007 16:35

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Ficou uma beleza.
La vai.