Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
Text to be translated
Submitted by ayg
Source language: Turkish

mersinden anamura giderken yavaş yavaş makilerle karşılaşırsınız.ve daha sonra çam ormanları yükselmeye başlar.işte pullu kamp bu iki güzelliğin birleştiği ve buna bir de denizin eklendiği bir dinlenme yeridir.
13 January 2008 17:20





Last messages

Author
Message

13 January 2008 18:04

kafetzou
Number of messages: 7963
"pullu" ne demek burada?

CC: smy

14 January 2008 09:03

smy
Number of messages: 2481
literally it means "spangled" but I think it's the name of the camp in this text, maybe "ayg" could tell what it is.

ayg, "pullu" kampın adı mı yoksa başka birşey mi?