Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
Texte à traduire
Proposé par ayg
Langue de départ: Turc

mersinden anamura giderken yavaş yavaş makilerle karşılaşırsınız.ve daha sonra çam ormanları yükselmeye başlar.işte pullu kamp bu iki güzelliğin birleştiği ve buna bir de denizin eklendiği bir dinlenme yeridir.
13 Janvier 2008 17:20





Derniers messages

Auteur
Message

13 Janvier 2008 18:04

kafetzou
Nombre de messages: 7963
"pullu" ne demek burada?

CC: smy

14 Janvier 2008 09:03

smy
Nombre de messages: 2481
literally it means "spangled" but I think it's the name of the camp in this text, maybe "ayg" could tell what it is.

ayg, "pullu" kampın adı mı yoksa başka birşey mi?