Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
Text de tradus
Înscris de ayg
Limba sursă: Turcă

mersinden anamura giderken yavaş yavaş makilerle karşılaşırsınız.ve daha sonra çam ormanları yükselmeye başlar.işte pullu kamp bu iki güzelliğin birleştiği ve buna bir de denizin eklendiği bir dinlenme yeridir.
13 Ianuarie 2008 17:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Ianuarie 2008 18:04

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
"pullu" ne demek burada?

CC: smy

14 Ianuarie 2008 09:03

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
literally it means "spangled" but I think it's the name of the camp in this text, maybe "ayg" could tell what it is.

ayg, "pullu" kampın adı mı yoksa başka birşey mi?