Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
ayg
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
mersinden anamura giderken yavaş yavaş makilerle karşılaşırsınız.ve daha sonra çam ormanları yükselmeye başlar.işte pullu kamp bu iki güzelliğin birleştiği ve buna bir de denizin eklendiği bir dinlenme yeridir.
13 Januar 2008 17:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 Januar 2008 18:04
kafetzou
Antal indlæg: 7963
"pullu" ne demek burada?
CC:
smy
14 Januar 2008 09:03
smy
Antal indlæg: 2481
literally it means "spangled" but I think it's the name of the camp in this text, maybe "ayg" could tell what it is.
ayg, "pullu" kampın adı mı yoksa başka birşey mi?