Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
Tekst za prevesti
Podnet od ayg
Izvorni jezik: Turski

mersinden anamura giderken yavaş yavaş makilerle karşılaşırsınız.ve daha sonra çam ormanları yükselmeye başlar.işte pullu kamp bu iki güzelliğin birleştiği ve buna bir de denizin eklendiği bir dinlenme yeridir.
13 Januar 2008 17:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Januar 2008 18:04

kafetzou
Broj poruka: 7963
"pullu" ne demek burada?

CC: smy

14 Januar 2008 09:03

smy
Broj poruka: 2481
literally it means "spangled" but I think it's the name of the camp in this text, maybe "ayg" could tell what it is.

ayg, "pullu" kampın adı mı yoksa başka birşey mi?