Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez ayg
Język źródłowy: Turecki

mersinden anamura giderken yavaş yavaş makilerle karşılaşırsınız.ve daha sonra çam ormanları yükselmeye başlar.işte pullu kamp bu iki güzelliğin birleştiği ve buna bir de denizin eklendiği bir dinlenme yeridir.
13 Styczeń 2008 17:20





Ostatni Post

Autor
Post

13 Styczeń 2008 18:04

kafetzou
Liczba postów: 7963
"pullu" ne demek burada?

CC: smy

14 Styczeń 2008 09:03

smy
Liczba postów: 2481
literally it means "spangled" but I think it's the name of the camp in this text, maybe "ayg" could tell what it is.

ayg, "pullu" kampın adı mı yoksa başka birşey mi?