Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-English - L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianEnglish

Category Sentence

Title
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Text
Submitted by Oana F.
Source language: Italian

L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di leggere.
Remarks about the translation
British

Title
The clock was striking midnight when I finished reading.
Translation
English

Translated by goncin
Target language: English

The clock was striking midnight when I finished reading.
Validated by lilian canale - 3 September 2008 21:35





Last messages

Author
Message

3 September 2008 20:56

Oana F.
Number of messages: 388
right, thank you.

3 September 2008 21:09

goncin
Number of messages: 3706
Oana F.

Please notice that my translation hasn't been evaluated yet.

3 September 2008 22:00

goncin
Number of messages: 3706
Now it is.

3 September 2008 23:39

Oana F.
Number of messages: 388
Yes, I know. I just agree when it seems to me well translated. For example, for the other translation (greeted and talked...) I asked you to set the poll because I was not sure about the present perfect that you used at first. Thank you.