Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Bosnijas - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Recreation / Travel
Title
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: French
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Remarks about the translation
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Title
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio
Translation
Bosnijas
Translated by
fikomix
Target language: Bosnijas
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio.
Validated by
Francky5591
- 19 October 2009 12:50
Last messages
Author
Message
17 October 2009 19:06
MozakStrokavi
Number of messages: 26
Tko je ispravno
eto samo to
17 October 2009 23:10
fikomix
Number of messages: 614
Hvala MozakStrokavi!
Ja ipak ostajem na "Ko" posto je tko hrvatski.