Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Bosnio - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Diversiòn / Viajes
Título
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Texto
Propuesto por
Francky5591
Idioma de origen: Francés
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Nota acerca de la traducción
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Título
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio
Traducción
Bosnio
Traducido por
fikomix
Idioma de destino: Bosnio
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 19 Octubre 2009 12:50
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Octubre 2009 19:06
MozakStrokavi
Cantidad de envíos: 26
Tko je ispravno
eto samo to
17 Octubre 2009 23:10
fikomix
Cantidad de envíos: 614
Hvala MozakStrokavi!
Ja ipak ostajem na "Ko" posto je tko hrvatski.