Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Francés-Bosnio - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésItalianoÁrabePortugués brasileñoEspañolInglésSuecoPortuguésNeerlandésGriegoAlbanésBúlgaroTurcoRumanoSerbioRusoNoruegoLatínPolacoDanésBosnioCatalánHúngaroHebreoLituanoMongolChino simplificadoChinoAlemánFinés

Categoría Pensamientos - Diversiòn / Viajes

Título
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Francés

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Nota acerca de la traducción
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Título
Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Traducción
Bosnio

Traducido por fikomix
Idioma de destino: Bosnio

Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio.
Última validación o corrección por Francky5591 - 19 Octubre 2009 12:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Octubre 2009 19:06

MozakStrokavi
Cantidad de envíos: 26
Tko je ispravno eto samo to

17 Octubre 2009 23:10

fikomix
Cantidad de envíos: 614
Hvala MozakStrokavi!
Ja ipak ostajem na "Ko" posto je tko hrvatski.