Μετάφραση - Γαλλικά-Βοσνιακά - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σκέψεις - Διασκέδαση/Ταξίδια | Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien... | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde. |
|
| Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio | ΜετάφρασηΒοσνιακά Μεταφράστηκε από fikomix | Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 19 Οκτώβριος 2009 12:50
Τελευταία μηνύματα | | | | | 17 Οκτώβριος 2009 19:06 | | | Tko je ispravno eto samo to | | | 17 Οκτώβριος 2009 23:10 | | | Hvala MozakStrokavi!
Ja ipak ostajem na "Ko" posto je tko hrvatski. |
|
|