Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Боснійська - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Відпочинок / Мандри
Заголовок
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Французька
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Пояснення стосовно перекладу
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Заголовок
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio
Переклад
Боснійська
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Боснійська
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio.
Затверджено
Francky5591
- 19 Жовтня 2009 12:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Жовтня 2009 19:06
MozakStrokavi
Кількість повідомлень: 26
Tko je ispravno
eto samo to
17 Жовтня 2009 23:10
fikomix
Кількість повідомлень: 614
Hvala MozakStrokavi!
Ja ipak ostajem na "Ko" posto je tko hrvatski.