Translation - Italian-Greek - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...Current status Translation
Category Sentence - Arts / Creation / Imagination | ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel... | | Source language: Italian
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore. | Remarks about the translation | questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più |
|
| Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. | TranslationGreek Translated by ellaki | Target language: Greek
Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. |
|
Validated by User10 - 22 November 2010 10:47
Last messages | | | | | 17 November 2010 14:03 | | User10Number of messages: 1173 | Γεια σου ellaki
Θα συμπληÏώσεις και τους τόνους σε παÏακαλώ ώστε να Ï€ÏοχωÏήσει η αξιολόγηση της μετάφÏασης σου; | | | 24 November 2010 10:35 | | | ok!ευχαÏιστω πολυ! |
|
|