Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Spanish - Não temerei mal algum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Não temerei mal algum
Text
Submitted by
Johana
Source language: Portuguese brazilian
Não temerei mal algum
Title
No temeré ningún mal
Translation
Spanish
Translated by
Una Smith
Target language: Spanish
No temeré ningún mal
Validated by
guilon
- 4 June 2007 00:08
Last messages
Author
Message
4 June 2007 00:07
guilon
Number of messages: 1549
Una Smith, se puede decir:
-"No temeré ningún mal" o
-"No temeré mal alguno",
ambas frases tienen el mismo significado negativo.
Si dices "No temeré algún mal" el sentido de "algún" no es negativo y queda una frase un poco rara que no se usa.