Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Іспанська - Du er i mit hjerte og vil altid være det. Du...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Заголовок
Du er i mit hjerte og vil altid være det. Du...
Текст
Публікацію зроблено
badboy87
Мова оригіналу: Данська
Du er i mit hjerte
og vil altid være det.
Du høre til i mit hjerte
glem aldrig det.
Men er jeg i dit hjerte?
Ja... en smule er jeg vel.
Men nok aldrig så meget,
som du er i mit.
Заголовок
Estás en mi corazón
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Estás en mi corazón
y siempre estarás
perteneces a él
no lo olvides jamás.
Pero ¿estoy yo en el tuyo?
SÃ, quizás un poquito
pero nunca será tanto
como tú estás en el mÃo.
Пояснення стосовно перекладу
Bridged by Pias, thanks.
Затверджено
lilian canale
- 30 Квітня 2008 17:54