Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Espanja - Du er i mit hjerte og vil altid være det. Du...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEspanja

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Du er i mit hjerte og vil altid være det. Du...
Teksti
Lähettäjä badboy87
Alkuperäinen kieli: Tanska

Du er i mit hjerte
og vil altid være det.
Du høre til i mit hjerte
glem aldrig det.

Men er jeg i dit hjerte?
Ja... en smule er jeg vel.
Men nok aldrig så meget,
som du er i mit.

Otsikko
Estás en mi corazón
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Estás en mi corazón
y siempre estarás
perteneces a él
no lo olvides jamás.

Pero ¿estoy yo en el tuyo?
Sí, quizás un poquito
pero nunca será tanto
como tú estás en el mío.
Huomioita käännöksestä
Bridged by Pias, thanks.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Huhtikuu 2008 17:54