Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Португальська (Бразилія) - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаПортугальська (Бразилія)Болгарська

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Текст
Публікацію зроблено carolla
Мова оригіналу: Іспанська

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

Заголовок
Já escrevi a você que estava casada
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Já escrevi a você que estava casada, você não me preocupa mais, porque meu marido sabe de nossas conversas e por isso estou a ponto de me divorciar. Desejo a você tudo de melhor. Adeus - não me procure nunca mais.
Затверджено goncin - 17 Лютого 2009 17:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Лютого 2009 16:46

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
pronta para ---> a ponto de

17 Лютого 2009 17:05

goncin
Кількість повідомлень: 3706

17 Лютого 2009 18:36

carolla
Кількість повідомлень: 4
Sempre alerta!!!