Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Portuguais brésilien - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolPortuguais brésilienBulgare

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Texte
Proposé par carolla
Langue de départ: Espagnol

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

Titre
Já escrevi a você que estava casada
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Já escrevi a você que estava casada, você não me preocupa mais, porque meu marido sabe de nossas conversas e por isso estou a ponto de me divorciar. Desejo a você tudo de melhor. Adeus - não me procure nunca mais.
Dernière édition ou validation par goncin - 17 Février 2009 17:57





Derniers messages

Auteur
Message

17 Février 2009 16:46

lilian canale
Nombre de messages: 14972
pronta para ---> a ponto de

17 Février 2009 17:05

goncin
Nombre de messages: 3706

17 Février 2009 18:36

carolla
Nombre de messages: 4
Sempre alerta!!!