Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Portugjeze braziliane - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtPortugjeze brazilianeBullgarisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Tekst
Prezantuar nga carolla
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

Titull
Já escrevi a você que estava casada
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Já escrevi a você que estava casada, você não me preocupa mais, porque meu marido sabe de nossas conversas e por isso estou a ponto de me divorciar. Desejo a você tudo de melhor. Adeus - não me procure nunca mais.
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 17 Shkurt 2009 17:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Shkurt 2009 16:46

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
pronta para ---> a ponto de

17 Shkurt 2009 17:05

goncin
Numri i postimeve: 3706

17 Shkurt 2009 18:36

carolla
Numri i postimeve: 4
Sempre alerta!!!