Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



22Переклад - Хорватська-Данська - Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ХорватськаТурецькаАнглійськаІспанськаШведськаДанськаНімецькаПортугальська (Бразилія)ІталійськаУгорськаБолгарськаФінськаЛатинськаІрландськаВ'єтнамська

Категорія Вільне написання

Заголовок
Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac
Текст
Публікацію зроблено malamostarka
Мова оригіналу: Хорватська

Laku noc andjele moj
Volim te puno
Poljubac

Заголовок
Godnat, min engel.
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська

Godnat min engel.
Jeg elsker dig meget.
Kys.
Пояснення стосовно перекладу
According to Edyta there is no "so" in the original texte so I withdraw it.
Затверджено Anita_Luciano - 25 Березня 2009 11:55





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Березня 2009 18:34

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Hej Gamine, du mangler vist at oversætte det der "kys" til sidst....

24 Березня 2009 23:12

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Det er slet ikke sjovt. Du ser altid alt. Kan du ikke bare lade være én gang.