Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Хорватська-Данська - Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac
Текст
Публікацію зроблено
malamostarka
Мова оригіналу: Хорватська
Laku noc andjele moj
Volim te puno
Poljubac
Заголовок
Godnat, min engel.
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Godnat min engel.
Jeg elsker dig meget.
Kys.
Пояснення стосовно перекладу
According to Edyta there is no "so" in the original texte so I withdraw it.
Затверджено
Anita_Luciano
- 25 Березня 2009 11:55
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Березня 2009 18:34
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Hej Gamine, du mangler vist at oversætte det der "kys" til sidst....
24 Березня 2009 23:12
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Det er slet ikke sjovt. Du ser altid alt. Kan du ikke bare lade være én gang.