Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



22Tafsiri - Kikorasia-Kideni - Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikorasiaKiturukiKiingerezaKihispaniaKiswidiKideniKijerumaniKireno cha KibraziliKiitalianoKihangeriKibulgeriKifiniKilatiniKiayalandiKivietinamu

Category Free writing

Kichwa
Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac
Nakala
Tafsiri iliombwa na malamostarka
Lugha ya kimaumbile: Kikorasia

Laku noc andjele moj
Volim te puno
Poljubac

Kichwa
Godnat, min engel.
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kideni

Godnat min engel.
Jeg elsker dig meget.
Kys.
Maelezo kwa mfasiri
According to Edyta there is no "so" in the original texte so I withdraw it.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 25 Mechi 2009 11:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Mechi 2009 18:34

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Hej Gamine, du mangler vist at oversætte det der "kys" til sidst....

24 Mechi 2009 23:12

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Det er slet ikke sjovt. Du ser altid alt. Kan du ikke bare lade være én gang.