Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Kroatiskt-Danskt - Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac
Tekstur
Framborið av
malamostarka
Uppruna mál: Kroatiskt
Laku noc andjele moj
Volim te puno
Poljubac
Heiti
Godnat, min engel.
Umseting
Danskt
Umsett av
gamine
Ynskt mál: Danskt
Godnat min engel.
Jeg elsker dig meget.
Kys.
Viðmerking um umsetingina
According to Edyta there is no "so" in the original texte so I withdraw it.
Góðkent av
Anita_Luciano
- 25 Mars 2009 11:55
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 Mars 2009 18:34
Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
Hej Gamine, du mangler vist at oversætte det der "kys" til sidst....
24 Mars 2009 23:12
gamine
Tal av boðum: 4611
Det er slet ikke sjovt. Du ser altid alt. Kan du ikke bare lade være én gang.