Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Португальська (Бразилія) - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Відпочинок / Мандри
Заголовок
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Французька
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Пояснення стосовно перекладу
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Заголовок
Quem visita um paÃs ...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Quem visita um paÃs sem conhecer a sua lÃngua, não o visitou.
Пояснення стосовно перекладу
não o visitou / não visitou paÃs algum
Затверджено
Francky5591
- 3 Жовтня 2009 21:14
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Жовтня 2009 17:46
Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
Oi, Lilian
você esqueceu os acentos de "paÃs" e "lÃngua".
2 Жовтня 2009 17:49
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Obrigada, Lizzzz
2 Жовтня 2009 18:16
Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
De nada