Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Румунська - Cezar este mai presus de oricine.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаЛатинська

Заголовок
Cezar este mai presus de oricine.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено maria_ioana0104
Мова оригіналу: Румунська

Cezar este mai presus de oricine.
Пояснення стосовно перекладу
aş dori să releve importanţa, prestigiul , in sensul ca el este deasupra(superior) tuturor.
Відредаговано Freya - 8 Травня 2010 13:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Травня 2010 12:28

Tzicu-Sem
Кількість повідомлень: 493
Hello,

It does not contain a verb, though it is implied (sort of Romanian language style where the verb is left out).

8 Травня 2010 12:49

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Hi!

Yes, true, I could add a verb: "Cezar este mai presus de oricine" to be complete and acceptable, or the other option maybe Aneta could help with this little sentence. The english bridge is "Caesar (is) above anyone (else)! or Caesar is superior to all the rest. Ioana Maria wrote in the comment field that she wants the translation to show the importance, the prestige of Caesar.



CC: lilian canale Aneta B.

8 Травня 2010 13:25

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Yes, Freya we'd better add the verb.

Thanks.

CC: Freya

8 Травня 2010 13:38

Freya
Кількість повідомлень: 1910
OK.

8 Травня 2010 13:41

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Yes, Freya, of course I can translate it, but the translation is in standby

8 Травня 2010 13:42

Freya
Кількість повідомлень: 1910
I released it, I am sure Tzicu doesn't mind.
It's now good to be translated!

8 Травня 2010 13:48

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank Freya! Just done in two options.

8 Травня 2010 13:53

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Thank you!

8 Травня 2010 14:05

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
You're welcome dear!
Third option is also possible:
"Caesar omes praestat".

p.s. I love Latin for its vocabulary richness.

8 Травня 2010 14:14

Tzicu-Sem
Кількість повідомлень: 493
Hello all,

Great job. So efficient !!