Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - sevdimseni

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузька

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
sevdimseni
Текст
Публікацію зроблено lilou
Мова оригіналу: Турецька

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Пояснення стосовно перекладу
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Заголовок
Quelle séparation est-ce?
Переклад
Французька

Переклад зроблено StefKe
Мова, якою перекладати: Французька

Quelle genre de séparation
Devrait tant saigner, tant faire souffrir?
Et quel est le coeur de pierre
Qui devrait pleurer autant que moi?
Затверджено Francky5591 - 17 Листопада 2006 17:01