Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - We shall have no king but from the kingsmoot!”

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецька

Заголовок
We shall have no king but from the kingsmoot!”
Текст
Публікацію зроблено aku72
Мова оригіналу: Англійська

We shall have no
king but from the kingsmoot!”

Заголовок
Königswahl
Переклад
Німецька

Переклад зроблено kahaag
Мова, якою перекладати: Німецька

Es wird niemand unser König, der nicht von einer Versammlung dazu bestimmt wird.
Пояснення стосовно перекладу
Es scheint eine Aussage in einem Buch (Fantasie) von R.R Martin zu sein. (wahrscheinlich ein Neologismus) „moot“ ist ein alter Ausdruck für „Treffen“ (meeting).
Затверджено frajofu - 5 Грудня 2006 19:10