Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - We shall have no king but from the kingsmoot!”

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語

タイトル
We shall have no king but from the kingsmoot!”
テキスト
aku72様が投稿しました
原稿の言語: 英語

We shall have no
king but from the kingsmoot!”

タイトル
Königswahl
翻訳
ドイツ語

kahaag様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Es wird niemand unser König, der nicht von einer Versammlung dazu bestimmt wird.
翻訳についてのコメント
Es scheint eine Aussage in einem Buch (Fantasie) von R.R Martin zu sein. (wahrscheinlich ein Neologismus) „moot“ ist ein alter Ausdruck für „Treffen“ (meeting).
最終承認・編集者 frajofu - 2006年 12月 5日 19:10