翻译 - 土耳其语-阿拉伯语 - seni özlemek çok güzel...当前状态 翻译
本翻译"仅需意译"。 | seni özlemek çok güzel... | | 源语言: 土耳其语
seni özlemek çok güzel... | | A woman writes to a man... |
|
| Øبذا الإشتياق إليك | | 目的语言: 阿拉伯语
Øبذا الإشتياق إليك |
|
由 elmota认可或编辑 - 2007年 十二月 25日 08:56
最近发帖 | | | | | 2007年 十二月 23日 06:15 | | | hmmm, dont know talebe, that sounds like more of Arabic-only, are you sure the turkish means the same? the english one does not for sure...
look here for the use of "7abbatha" because im not sure it really has the same meaning:
http://www.drmosad.com/index71.htm
let me know what you think talebe | | | 2007年 十二月 23日 14:53 | | | انا لا اجيد الانكليزية كما لا اجيد العربية
لو تكتبين بالعربية سيكون اØسن.
اما كلامك بأن هذه الترجمة ليست بصØÙŠØØ© نعم صØ.
لأن كلمة Øبذالا توجد Ùيها معنى الكثرة كما توجد ÙÙŠ اصلهاالتركية.Øبذا يعني ماأØسنه
لكنني Ùكرت بأن هذه الترجمة Ø£Øسن من أن أقول الإشتياق إليك Øسن جدا أو مايقابلها ÙÙŠ المعنى |
|
|