Tafsiri - Kituruki-Kiarabu - seni özlemek çok güzel...Hali kwa sasa Tafsiri
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | seni özlemek çok güzel... | | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
seni özlemek çok güzel... | | A woman writes to a man... |
|
| Øبذا الإشتياق إليك | TafsiriKiarabu Ilitafsiriwa na talebe | Lugha inayolengwa: Kiarabu
Øبذا الإشتياق إليك |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na elmota - 25 Disemba 2007 08:56
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 23 Disemba 2007 06:15 | | | hmmm, dont know talebe, that sounds like more of Arabic-only, are you sure the turkish means the same? the english one does not for sure...
look here for the use of "7abbatha" because im not sure it really has the same meaning:
http://www.drmosad.com/index71.htm
let me know what you think talebe | | | 23 Disemba 2007 14:53 | | | انا لا اجيد الانكليزية كما لا اجيد العربية
لو تكتبين بالعربية سيكون اØسن.
اما كلامك بأن هذه الترجمة ليست بصØÙŠØØ© نعم صØ.
لأن كلمة Øبذالا توجد Ùيها معنى الكثرة كما توجد ÙÙŠ اصلهاالتركية.Øبذا يعني ماأØسنه
لكنني Ùكرت بأن هذه الترجمة Ø£Øسن من أن أقول الإشتياق إليك Øسن جدا أو مايقابلها ÙÙŠ المعنى |
|
|