Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-塞尔维亚语 - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语西班牙语塞尔维亚语保加利亚语英语巴西葡萄牙语法语瑞典语马其顿语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
正文
提交 mirjana_mirjana_
源语言: 土耳其语

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
给这篇翻译加备注
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

标题
i ja tebe volim moj živote
翻译
塞尔维亚语

翻译 samirsaipi
目的语言: 塞尔维亚语

I ja tebe volim živote moj.

Mnogo te volim moja voljena i mnogo mi nedostaješ. I dušu bih dao da budem pored tebe. Ti si moje sve. Dušo ljubim te.
Roller-Coaster认可或编辑 - 2008年 二月 16日 14:03





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 15日 17:55

maki_sindja
文章总计: 1206
Ja bih ovo prevela ovako: I ja tebe volim, živote moj. Mnogo te volim, moja voljena, i mnogo mi nedostaješ, dao bih čak i svoju dušu da budem kraj tebe, ti si mi sve, moje srce. ljubim te.

2008年 二月 16日 14:00

Roller-Coaster
文章总计: 930
U pravu si Maki, hvala ti. Mislila sam da ce Samirsaipi do sada mozda izmeniti svoj prevod, ali nista... Nema veze.

2008年 二月 16日 14:02

Roller-Coaster
文章总计: 930
Samirsaipi, molim te da sledeći put budeš malo pažljiviji. Ne škode latinična/ćirilična slova, kao ni kvalitetan srpski jezik