Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 世界语-英语 - 8. mi devas diri ke ĉi tiu serio havas kvin...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 世界语英语

标题
8. mi devas diri ke ĉi tiu serio havas kvin...
正文
提交 alireza
源语言: 世界语

8. mi devas diri ke ĉi tiu serio havas kvin volumojn ke unue mi eldonas ĝiajn du volumojn je la nomo La Primitivaj Ceremonioj kaj La Novjara Ceremonioj.

标题
8. I must say this series has five volumes
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

8. I must say this series has five volumes, and that I published the first two volumes, named The Primitive Ceremonies and The New Year Ceremonies.
kafetzou认可或编辑 - 2008年 三月 19日 17:26





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 18日 21:53

kafetzou
文章总计: 7963
How about "published" instead of "issued"?

Also, "only (?) the first two volumes" would read better than "at first their two volumes".

2008年 三月 19日 11:04

goncin
文章总计: 3706
published

I'd rather keep "at first their two volumes", because some other volumes could have been published later, who does know it?

2008年 三月 19日 17:18

kafetzou
文章总计: 7963
OK, then how about "two of the volumes" - why is it "their"? It sounds awkward in English.

2008年 三月 19日 17:23

goncin
文章总计: 3706
Ops, I was betrayed by the plural-like form of "series". It should be "its first two volumes" (its refers to the whole series). Fixing...

2008年 三月 19日 17:26

kafetzou
文章总计: 7963
OK - I changed it to "the first two volumes" to be correct in English. The word "the" has the same meaning as "its" here.