Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-希伯来语 - agradecimento

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语希伯来语

讨论区 想法

标题
agradecimento
正文
提交 Philipe
源语言: 葡萄牙语

"Por todos aqueles que sempre me apoiaram , acreditaram em mim e que agora fazem parte do que sou nos dias de hoje".
给这篇翻译加备注
esta expressão deve ser dita em femenino e em masculino

标题
תודות
翻译
希伯来语

翻译 sivilization
目的语言: 希伯来语

"לכל אלה שתמכו בי, תמיד האמינו בי, והם חלק ממה שאני היום".
milkman认可或编辑 - 2008年 八月 26日 05:33





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 26日 05:24

milkman
文章总计: 773
"For all those who supported me, always believed in me, and today are part of what I am"?


CC: lilian canale

2008年 八月 26日 05:29

lilian canale
文章总计: 14972
That's right! I'd just say "...and are part of what I am today"