Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ヘブライ語 - agradecimento

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ヘブライ語

カテゴリ 思考

タイトル
agradecimento
テキスト
Philipe様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

"Por todos aqueles que sempre me apoiaram , acreditaram em mim e que agora fazem parte do que sou nos dias de hoje".
翻訳についてのコメント
esta expressão deve ser dita em femenino e em masculino

タイトル
תודות
翻訳
ヘブライ語

sivilization様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

"לכל אלה שתמכו בי, תמיד האמינו בי, והם חלק ממה שאני היום".
最終承認・編集者 milkman - 2008年 8月 26日 05:33





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 26日 05:24

milkman
投稿数: 773
"For all those who supported me, always believed in me, and today are part of what I am"?


CC: lilian canale

2008年 8月 26日 05:29

lilian canale
投稿数: 14972
That's right! I'd just say "...and are part of what I am today"