Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Hebraiskt - agradecimento

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktHebraiskt

Bólkur Tankar

Heiti
agradecimento
Tekstur
Framborið av Philipe
Uppruna mál: Portugisiskt

"Por todos aqueles que sempre me apoiaram , acreditaram em mim e que agora fazem parte do que sou nos dias de hoje".
Viðmerking um umsetingina
esta expressão deve ser dita em femenino e em masculino

Heiti
תודות
Umseting
Hebraiskt

Umsett av sivilization
Ynskt mál: Hebraiskt

"לכל אלה שתמכו בי, תמיד האמינו בי, והם חלק ממה שאני היום".
Góðkent av milkman - 26 August 2008 05:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 August 2008 05:24

milkman
Tal av boðum: 773
"For all those who supported me, always believed in me, and today are part of what I am"?


CC: lilian canale

26 August 2008 05:29

lilian canale
Tal av boðum: 14972
That's right! I'd just say "...and are part of what I am today"