主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波兰语-巴西葡萄牙语 - Witaj
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 休闲 / 旅行
标题
Witaj
正文
提交
Vanessa Bochnia
源语言: 波兰语
Witaj V.i A.,
u mnie wszystko w porzadku, ja tez za wami tesknie, wracam w sobote 19 kwietnia,
pozdrawiam
标题
Oi
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语
Oi V. e A.,
comigo está tudo bem, também sinto falta de vocês, retorno no sábado dia 19 de abril,
meus cumprimentos
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2008年 四月 19日 22:24
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 17日 23:32
Angelus
文章总计: 1227
Talvez um administrador poderia apagar os nomes e deixar só o texto, visto que não traduzimos nomes.
2008年 四月 17日 23:44
lilian canale
文章总计: 14972
Seus pedidos são ordens.
2008年 四月 17日 23:37
Angelus
文章总计: 1227
CC:
lilian canale
2008年 四月 17日 23:38
Francky5591
文章总计: 12396
I'll let it be this time, because there's an interesting detail with declension of these names in the Polish version, must be some kind of "vocative" ?
2008年 四月 17日 23:39
lilian canale
文章总计: 14972
Too late, Francky, sorry.
2008年 四月 17日 23:40
Francky5591
文章总计: 12396
AH too bad, it's gone while I was posting, could you confirm there's declension on names as well in Polish, Angelus?
2008年 四月 17日 23:45
Angelus
文章总计: 1227
Yes Francky, there was declension in the source text, but I can only remember Vaness
o
2008年 四月 17日 23:50
Francky5591
文章总计: 12396
lol! Thanks old man! (you're like me, not a very good memory, uh?)
2008年 四月 17日 23:51
Angelus
文章总计: 1227
2008年 四月 19日 18:15
ellasevia
文章总计: 145
It's almost correct but I think that it should be "comigo tudo está bem." I think that the "está" is in the wrong place.
2008年 四月 19日 18:47
Angelus
文章总计: 1227
Could also be "Está tudo bem comigo or Comigo está tudo bem".
It is all the same.