主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-丹麦语 - tyrkisk til dansk/engelsk
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
tyrkisk til dansk/engelsk
正文
提交
viperess28
源语言: 土耳其语
Askim benim seni seviyorum! Sen beni çok utandirdin. Sana laik olacam. Seni gorecegim gunu dort gozle bekliyorum! Seni seviyorum
标题
Min kære, jeg elsker dig!
翻译
丹麦语
翻译
svennebus
目的语言: 丹麦语
Min kære, jeg elsker dig! Du gjorde mig meget forlegen. Jeg vil gerne være dig værdig. Jeg ser frem til den dag, jeg møder dig. Jeg elsker dig
由
Anita_Luciano
认可或编辑 - 2008年 五月 7日 02:28
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 1日 16:25
Anita_Luciano
文章总计: 1670
"jeg vil gerne være dig værdig"
2008年 五月 1日 18:32
svennebus
文章总计: 55
Hej Anita, ja, den havde jeg også først, men syntes, at den var for langt fra teksten, men indrømmet, det lyder bedre..