Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Gjuha daneze - tyrkisk til dansk/engelsk
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
tyrkisk til dansk/engelsk
Tekst
Prezantuar nga
viperess28
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Askim benim seni seviyorum! Sen beni çok utandirdin. Sana laik olacam. Seni gorecegim gunu dort gozle bekliyorum! Seni seviyorum
Titull
Min kære, jeg elsker dig!
Përkthime
Gjuha daneze
Perkthyer nga
svennebus
Përkthe në: Gjuha daneze
Min kære, jeg elsker dig! Du gjorde mig meget forlegen. Jeg vil gerne være dig værdig. Jeg ser frem til den dag, jeg møder dig. Jeg elsker dig
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Anita_Luciano
- 7 Maj 2008 02:28
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Maj 2008 16:25
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
"jeg vil gerne være dig værdig"
1 Maj 2008 18:32
svennebus
Numri i postimeve: 55
Hej Anita, ja, den havde jeg også først, men syntes, at den var for langt fra teksten, men indrømmet, det lyder bedre..