Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Danès - tyrkisk til dansk/engelsk
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
tyrkisk til dansk/engelsk
Text
Enviat per
viperess28
Idioma orígen: Turc
Askim benim seni seviyorum! Sen beni çok utandirdin. Sana laik olacam. Seni gorecegim gunu dort gozle bekliyorum! Seni seviyorum
Títol
Min kære, jeg elsker dig!
Traducció
Danès
Traduït per
svennebus
Idioma destí: Danès
Min kære, jeg elsker dig! Du gjorde mig meget forlegen. Jeg vil gerne være dig værdig. Jeg ser frem til den dag, jeg møder dig. Jeg elsker dig
Darrera validació o edició per
Anita_Luciano
- 7 Maig 2008 02:28
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Maig 2008 16:25
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
"jeg vil gerne være dig værdig"
1 Maig 2008 18:32
svennebus
Nombre de missatges: 55
Hej Anita, ja, den havde jeg også først, men syntes, at den var for langt fra teksten, men indrømmet, det lyder bedre..