翻译 - 英语-意大利语 - The language being taught当前状态 翻译
讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 计算机 / 互联网 | The language being taught | | 源语言: 英语
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught! | | For example, you have a french lesson commented in english : « "Bonjour" means "Hello" » If you want to translate the lesson into italian it will be : « "Bonjour" significa "Buongiorno" »
In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated. |
|
| Traduzione - lingua - non tradotta! | | 目的语言: 意大利语
Fai attenzione, quando traduci un corso di lingue, le parti di testo scritte nella lingua insegnata devono essere mantenute non tradotte! |
|
由 Lele认可或编辑 - 2005年 十二月 21日 14:53
最近发帖 | | | | | 2005年 十二月 21日 14:53 | | | Günaydin!
The translation is perfect, but I changed the form from "Lei" to "Tu" to make it more uniform with the other text written in Italian.
Lots of congratulations om your great Italian!
Emanuele | | | 2005年 十二月 22日 11:36 | | | günaydın ve cok tesekkur ederim |
|
|