Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-英语 - Guten Tag Herr M., Ein Kollege ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语英语

标题
Guten Tag Herr M., Ein Kollege ...
正文
提交 cbc
源语言: 德语

Guten Tag Herr M.,

Ein Kollege von mir, seine Freundin ist Chinesin, suchte eine Stelle in China bei einer ausländischen
Firma, z.B. als Produktionsleiter, Qualitätsüberwachung oder dergleichen.

M. B., xxx@yyy.zz

Ich habe ihm auch Ihre Koordinaten durchgegeben.

Liebe Grüße auch von M. B., über ihn bin ich auf Sie gestoßen. Wir haben uns wahrscheinlich
schon mal an einem "Bertschy-Fest" getroffen.

Mit freundlichen Grüßen
M. B.
给这篇翻译加备注
Male names abbreviated <goncin />.

标题
Dear Mr. M., A colleague...
翻译
英语

翻译 jollyo
目的语言: 英语

Dear Mr. M.,

A collegue of mine, his girlfriend is Chinese, looked for a job in China at a foreign firm, e.g. as a production manager, quality surveillance or suchlike.

M.B., xxx@yyy.zz

I have also given him your coordinates.

Best regards, also from M.B., I came across you because of him. We probably met before at a “Bertschy-party”.

Kind regards,
M.B.
给这篇翻译加备注
It seems a bit strange to me that this letter starts in past tense rather than present tense.
"sucht" instead of "suchte"?
In which case "looked for" should be edited into "is looking for".
Jollyo
lilian canale认可或编辑 - 2008年 九月 3日 05:12





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 27日 18:08

gamine
文章总计: 4611
Only one word " Freundin =====> girlfriend.

2008年 八月 28日 09:51

Lila F.
文章总计: 159
Freundin - girlfriend

2008年 八月 28日 10:07

wkn
文章总计: 332
It seems like "girlfriend" would be the best translation for Freundin in this setting.

2008年 八月 28日 20:15

merdogan
文章总计: 3769
yes I agree,

2008年 八月 29日 08:19

Shaneeae
文章总计: 55
I think "looked for" (she has stopped looking) should be changed to "was looking for" (she may still be looking).

2008年 八月 29日 15:07

Lein
文章总计: 3389
I agree with all of the above.

2008年 八月 30日 02:04

jollyo
文章总计: 330
The strange thing is that the original text actually says that this friend stopped looking...
The translation is correct in that point, or the writer meant to say something else

Girlfriend in English usually has the sound of a relationship, which is not necessarily the case here...


2008年 九月 1日 11:29

Lein
文章总计: 3389
It could be just any friend, but when someone says 'seine Freundin ist Chinesin' he usually means girlfriend. In a relationship. Otherwise he would have said something like 'he has a Chinese friend', or 'a friend of his is Chinese'.

2008年 九月 1日 18:07

merdogan
文章总计: 3769
and therefor he looks for a job in China.

2008年 九月 2日 12:10

jollyo
文章总计: 330
It's fine with me, and hopefully with the requester.
Text is edited to 'girlfriend'.