翻译 - 法语-阿拉伯语 - Mon doux ange... je t'adore.当前状态 翻译
讨论区 句子 - 爱 / 友谊 | Mon doux ange... je t'adore. | |
Mon doux ange... je t'adore. |
|
| يا ملاكي الرقيق...إنَي Ø£Øبك Øتى العبادة | | 目的语言: 阿拉伯语
يا ملاكي الرقيق...إنني Ø£Øبك Øتى العبادة | | يا ملاكي الرقيق...أنا مولع٠بك يا ملاكي الرقيق...أنا متيم بك These would also fit |
|
由 jaq84认可或编辑 - 2008年 九月 28日 10:29
最近发帖 | | | | | 2008年 九月 27日 20:30 | | | What do you think if we translate "Je t'adore"
as
أنا مولع٠بك أو أنا متيم بك
? | | | 2008年 九月 28日 09:07 | | | Actually, "Je t'adore" literally means أنا أقدرك أو أنا Ø£Øبك Øتى العبادة and in this case I preferred to choose أنا Ø£Øبك Øتى العبادة but what you suggest can nicely fit as well
What do you prefer to put it in the text itself or at the comments area? |
|
|