Oversættelse - Fransk-Arabisk - Mon doux ange... je t'adore.Aktuel status Oversættelse
Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab | Mon doux ange... je t'adore. | Tekst Tilmeldt af smba | Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af jollyo
Mon doux ange... je t'adore. |
|
| يا ملاكي الرقيق...إنَي Ø£Øبك Øتى العبادة | OversættelseArabisk Oversat af C.K. | Sproget, der skal oversættes til: Arabisk
يا ملاكي الرقيق...إنني Ø£Øبك Øتى العبادة | Bemærkninger til oversættelsen | يا ملاكي الرقيق...أنا مولع٠بك يا ملاكي الرقيق...أنا متيم بك These would also fit |
|
Senest valideret eller redigeret af jaq84 - 28 September 2008 10:29
Sidste indlæg | | | | | 27 September 2008 20:30 | | | What do you think if we translate "Je t'adore"
as
أنا مولع٠بك أو أنا متيم بك
? | | | 28 September 2008 09:07 | | C.K.Antal indlæg: 173 | Actually, "Je t'adore" literally means أنا أقدرك أو أنا Ø£Øبك Øتى العبادة and in this case I preferred to choose أنا Ø£Øبك Øتى العبادة but what you suggest can nicely fit as well
What do you prefer to put it in the text itself or at the comments area? |
|
|