Превод - Френски-Арабски - Mon doux ange... je t'adore.Текущо състояние Превод
Категория Изречение - Любов / Приятелство | Mon doux ange... je t'adore. | Текст Предоставено от smba | Език, от който се превежда: Френски Преведено от jollyo
Mon doux ange... je t'adore. |
|
| يا ملاكي الرقيق...إنَي Ø£Øبك Øتى العبادة | ПреводАрабски Преведено от C.K. | Желан език: Арабски
يا ملاكي الرقيق...إنني Ø£Øبك Øتى العبادة | | يا ملاكي الرقيق...أنا مولع٠بك يا ملاكي الرقيق...أنا متيم بك These would also fit |
|
За последен път се одобри от jaq84 - 28 Септември 2008 10:29
Последно мнение | | | | | 27 Септември 2008 20:30 | | | What do you think if we translate "Je t'adore"
as
أنا مولع٠بك أو أنا متيم بك
? | | | 28 Септември 2008 09:07 | | C.K.Общо мнения: 173 | Actually, "Je t'adore" literally means أنا أقدرك أو أنا Ø£Øبك Øتى العبادة and in this case I preferred to choose أنا Ø£Øبك Øتى العبادة but what you suggest can nicely fit as well
What do you prefer to put it in the text itself or at the comments area? |
|
|