Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 英语-希伯来语 - God provides, God will provide. His mercy will not lack!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语希腊语拉丁语英语阿拉伯语希伯来语

标题
God provides, God will provide. His mercy will not lack!
正文
提交 luiz dom
源语言: 英语 翻译 goncin

God provides, God will provide. His mercy will not lack!

标题
אלוהים מקיים, אלוהים יקיים. אין גבול לרחמיו!
翻译
希伯来语

翻译 ankriii
目的语言: 希伯来语

אלוהים מקיים, אלוהים יקיים. אין גבול לרחמיו!
libera认可或编辑 - 2008年 十月 26日 10:01





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 26日 08:38

libera
文章总计: 257
MM,
נשמע לי מאוד יפה להשתמש ב"לקיים" במובן "לפרנס", כלומר:
אלוהים קיים, אלוהים יקיים. אין גבול לרחמיו.
אבל אז, ללא ניקוד, זה נראה כמו "קיים" במובן exist.

אופציה אחרת היא לא להצמד למקור ולהשתמש ב"לתת":
אלוהים נתן, אלוהים ייתן.

בדקתי נרדפות אחרות ל'פרנסה' והן לא נשמעות כל כך טוב בהקשר הזה.

CC: milkman

2008年 十月 26日 09:43

milkman
文章总计: 773
החלק הראשון אינו בעבר, אלא בהווה. לכן "אלוהים מקיים, אלוהים יקיים" פותר את הבעיה לדעתי. מה את אומרת?

2008年 十月 26日 09:50

libera
文章总计: 257
צודק. לא הסתכלתי במקור. עכשיו הרבה יותר טוב.