主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-西班牙语 - Where are you from? Because we have the same last name...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Where are you from? Because we have the same last name...
正文
提交
tipolosko
源语言: 英语 翻译
rovena
Where are you from? Because we have the same last name.
标题
¿De dónde eres?
翻译
西班牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 西班牙语
¿De dónde eres? Porque tenemos el mismo apellido.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 十一月 27日 09:29
最近发帖
作者
帖子
2008年 十一月 26日 17:47
italo07
文章总计: 1474
Una pregunta: ¿Por qué no "lo mismo"?
2008年 十一月 26日 17:52
lilian canale
文章总计: 14972
"lo" no va junto con el substantivo.
Puedes decir: "Yo pienso lo mismo", " Ella quiere lo mismo" etc...
Pero... "Ella quiere el mismo plato" "Yo tengo la misma idea".
Espero haber explicado bien.
2008年 十一月 26日 18:02
italo07
文章总计: 1474
gracias
2008年 十一月 26日 23:52
tung75
文章总计: 2
La traduction est bonne c'est la seconde partie de la phrase d'origine en anglais qui semble quelque peu étrange ...