मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - Where are you from? Because we have the same last name...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Where are you from? Because we have the same last name...
हरफ
tipolosko
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
rovena
द्वारा अनुबाद गरिएको
Where are you from? Because we have the same last name.
शीर्षक
¿De dónde eres?
अनुबाद
स्पेनी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
¿De dónde eres? Porque tenemos el mismo apellido.
Validated by
Francky5591
- 2008年 नोभेम्बर 27日 09:29
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 नोभेम्बर 26日 17:47
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Una pregunta: ¿Por qué no "lo mismo"?
2008年 नोभेम्बर 26日 17:52
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"lo" no va junto con el substantivo.
Puedes decir: "Yo pienso lo mismo", " Ella quiere lo mismo" etc...
Pero... "Ella quiere el mismo plato" "Yo tengo la misma idea".
Espero haber explicado bien.
2008年 नोभेम्बर 26日 18:02
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
gracias
2008年 नोभेम्बर 26日 23:52
tung75
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
La traduction est bonne c'est la seconde partie de la phrase d'origine en anglais qui semble quelque peu étrange ...