Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - France on a deep loam soil without (N0) and with...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 杂文

本翻译"仅需意译"。
标题
France on a deep loam soil without (N0) and with...
正文
提交 nmt
源语言: 英语

France on a deep loam soil without (N0) and with 170 kg ha−1 N fertiliser (N+) as ammonium nitrate. Results were consistent on both years as the genotype×year or genotype×year×N level interactions were not significant. The genotype×N level interaction was highly significant except for total N utilisation efficiency (total above-ground dry weight/total above-ground N) and grain N concentration.

标题
derinlemesine killi topraklardaki ...
翻译
土耳其语

翻译 ersincansu
目的语言: 土耳其语

(Kuzey Fransadaki derinlemesine killi topraklardan alınan), (NO) içermeyen ve 170 kg ha-1N gübre(N+)amonyum nitrat içeren, 20'lik kışlık buğday örnekleri üzerindeki araştırmalar, 2 yıldan fazla sürmüştür. Sonuçlar, her iki yılda da, genotipe x yıl, ya da genotipe x yıl x N seviyesi gibi etkileşimler, kayda değer değildi. Genotipe x N seviyesi etkileşimleri, toplam N yararlı verimi (toprak üstü kuru urun ağırlığı toplamı/toprak ustü N toplamı) ve N konsantrasyonu tanesi dışında, oldukça kayda değerdi.
给这篇翻译加备注
Kaynak metindeki ilk cumle eksik verildigi icin, anlam dusuklugu vardi.Bunu onlemek icin, parantez icerisinde, cumlenin eksik parcasi yazilmistir. Asagida ise cumlenin asli yer almaktadir:
'A set of 20 winter wheat (Triticum aestivum L.) genotypes was studied over 2 years in northern France on a deep loam soil without (N0) and with 170 kg ha−1 N fertiliser (N+) as ammonium nitrate. Results..'
Ayrica, bilimsel terimler icerdigi icin, bazi yerlerde ceviri kelime-kelime yapilmistir.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 四月 9日 15:16





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 30日 17:40

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Hi, dear admin!
The first sentence in the source text seems uncompleted, isn't it

2009年 三月 30日 18:44

lilian canale
文章总计: 14972
Yes Figen, the complete text should include this beginning:

" A set of 20 winter wheat (Triticum aestivum L.) genotypes was studied over 2 years in northern France on a deep loam soil without (N0) and with 170 kg ha−1 N fertiliser (N+) as ammonium nitrate. Results (...)"

Source

2009年 三月 30日 18:56

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
that's great! thanks a lot, dear lilian!

2009年 四月 5日 21:53

merdogan
文章总计: 3769
Bence çeviri tekrar gözden geçirilmeli. Örneğin Kuzey Fransa var mı?

2009年 四月 5日 22:04

merdogan
文章总计: 3769

Dear lilian,
How do you know that it is in northern France ?

2009年 四月 5日 22:14

lilian canale
文章总计: 14972
Hi merdogan, click on the word "Source" in my message and you'll see the whole thing.

2009年 四月 5日 22:14

lilian canale
文章总计: 14972
Oops!

CC: merdogan